"Về với gia đình" là tiểu thuyết mới được NXB Văn học và Công ty Đông A ấn hành, gắn với một tác giả rất quen thuộc với độc giả Việt Nam - Hector Malot.
Từ lâu, tên tuổi Hector Malot đã được bạn đọc Việt Nam, đón nhận thông qua tiểu thuyết kinh điển Không gia đình. Câu chuyện xúc động về cậu bé Remi mồ côi, lang thang khắp nước Pháp đi tìm một mái ấm đã để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng bao thế hệ người đọc. Chính tác phẩm này đã biến Hector Malot trở thành biểu tượng của những trang văn giàu nhân ái, thấm đẫm tình người.
Hector Malot (1830 - 1907) sinh tại La Bouille, miền Bắc nước Pháp. Trong sự nghiệp sáng tác, ông đã viết hơn 70 tác phẩm, để lại di sản đồ sộ với thông điệp nhân văn sâu sắc và lối kể chuyện cuốn hút, giàu cảm xúc. Sau gần 120 năm kể từ khi qua đời, các tác phẩm của ông còn được nhớ đến và yêu thích nhất chủ yếu xoay quanh những nhân vật chính là trẻ em như Không gia đình (Sans Famille), Trong gia đình"(En Famille), và Về với gia đình"(Romain Kalbris).
"Về với gia đình" do NXB Văn học và Công ty Đông A ấn hành
Ở đó, trước thành công vang dội của Không gia đình, Hector Malot từng ghi dấu ấn đầu tiên trong văn đàn bằng cuốn tiểu thuyết đầu tay Về với gia đình (tựa gốc Romain Kalbris), ra đời năm 1869. Đây là tác phẩm nền móng, mở đường cho hành trình văn chương đầy nhân văn và sâu sắc của ông.
Về với gia đình kể về cậu bé Romain Kalbris, con trai một thủy thủ, lớn lên cùng mẹ tại một làng chài nhỏ ven biển Normandy. Biến cố xảy ra bố qua đời khiến gia đình Romain rơi vào cảnh túng quẫn. Cậu bé buộc phải rời khỏi ngôi làng quen thuộc, bước vào cuộc đời đầy thử thách: từ chịu sự ngược đãi của người chú hà khắc, sống lang bạt, gia nhập gánh xiếc rong đến gặp gỡ cô bạn nhỏ Diélette. Những thử thách ấy trở thành hành trình trưởng thành đầy ý nghĩa, giúp Romain nhận ra giá trị vô giá của gia đình và tình yêu thương.

Sách sử dụng minh họa của họa sĩ Émile Bayard
Trong suốt hành trình của Romain, nhân vật ông lão de Bihorel luôn nổi bật như một người thầy giàu trí tuệ và lòng nhân hậu. Qua những bài học sâu sắc mà giản dị, ông đã khẳng định thông điệp mà Hector Malot luôn muốn gửi gắm: giáo dục không chỉ truyền đạt kiến thức mà còn vun đắp nền tảng đạo đức, hình thành nhân cách con người.
Bài học ấy được Hector Malot nhẹ nhàng trải vào cuốn tiểu thuyết của mình trong khi vẫn tạo dựng được cho nó hình hài của một tác phẩm văn chương hấp dẫn, cuốn hút người đọc và để lại dư vị ngọt ngào lâu dài trong tâm trí những ai đã có dịp đọc qua.Nếu như Không gia đình là một cuộc phiêu lưu đẫm nước mắt và giàu nghị lực, thì Về với gia đình nhẹ nhàng hơn nhưng vẫn vô cùng sâu sắc, đầy đủ những giá trị nhân văn mà nhà văn lớn của Pháp muốn gửi gắm.

"Về với gia đình" là tác phẩm thứ tư trong bộ sách Văn học kinh điển của Đông A,
Tại Việt Nam, Về với gia đình từng được dịch giả Hà Mai Anh chuyển ngữ sang tiếng Việt, về sau có thêm bản dịch của dịch giả Nguyễn Bích Hằng dưới tên gọi Cuộc đời chìm nổi của Rô-manh Can-bri. Cả hai bản dịch đều ra mắt bạn đọc từ hơn ba mươi năm trước, ít nhiều có tỉnh lược và còn một số sai sót nhỏ.
Còn lần này Đông A Books và NXB văn học mang tới bản dịch hoàn chỉnh, trọn vẹn của dịch giả Lê Đình Chi từ nguyên bản tiếng Pháp, được bổ sung minh họa của họa sĩ Émile Bayard như một lời tri ân sâu sắc tới nhà văn và các dịch giả tiền bối.Ấn bản mới có dạng bìa cứng bọc vải, in nhũ sắc nét, tạo cảm giác cổ điển, sang trọng và hoài niệm. Ngoài ra, Đông A cũng ra mắt phiên bản bìa mềm dành cho độc giả trẻ tuổi.
Việc Đông A Books xuất bản bản dịch đầy đủ, công phu này giúp độc giả Việt khám phá một kiệt tác khác của Hector Malot, để hiểu rõ hơn tầm vóc văn chương của nhà văn nổi tiếng người Pháp mà lâu nay chúng ta vốn chỉ quen thuộc qua duy nhất một tác phẩm nổi tiếng.
Về với gia đình cũng là tác phẩm thứ tư trong bộ sách Văn học kinh điển, bìa cứng bọc bằng vải của Đông A, sau ba tác phẩm đã ra mắt: Tâm hồn cao thượng, Trên sa mạc và trong rừng thẳm, Gia đình Robinson Thụy Sỹ. Đây là những tác phẩm kinh điển vượt thời gian, được nhiều thế hệ bạn đọc yêu mến và được xuất bản với hình thức mới.