Theo phóng viên TTXVN tại Nam Âu, ngày 12/5, nhân dịp kỷ niệm 135 năm ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890-19/5/2025), Đại sứ quán Việt Nam tại Hy Lạp đã tổ chức buổi giới thiệu, ra mắt cuốn sách Tiểu sử Hồ Chí Minh bằng tiếng Hy Lạp, được dịch từ bản tiếng Anh do Nhà xuất bản Thế giới cung cấp bản quyền.
Sau hơn 6 tháng nỗ lực triển khai với sự hỗ trợ của Ban Chỉ đạo Công tác Thông tin Đối ngoại, Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch, đặc biệt là Nhà xuất bản Thế giới và phía Hy Lạp là đồng chí Velissarios Kossivakis, đảng viên Đảng Cộng sản Hy Lạp cùng nhóm New Star, cuốn sách “Tiểu sử Hồ Chí Minh” bằng tiếng Hy Lạp đã chính thức ra mắt.
Phát biểu tại cuộc họp báo tại thủ đô Athens, Đại sứ Việt Nam tại Hy Lạp Phạm Thị Thu Hương đã trân trọng cảm ơn đồng chí Velissarios Kossivakis, nhóm New Star và dịch giả Vasiliki Kappa đã dịch sang tiếng Hy Lạp và xuất bản cuốn sách trên, cũng như những tình cảm tốt đẹp mà nhân dân Hy Lạp nói chung đã dành cho Chủ tịch Hồ Chí Minh và đất nước, con người Việt Nam.
Đại sứ Phạm Thị Thu Hương tại lễ ra mắt sách. Ảnh: TTXVN phát
Đại sứ cho biết đã có một số cuốn sách về Chủ tịch Hồ Chí Minh được dịch sang tiếng Hy Lạp trước đây, song cuốn Tiểu sử Hồ Chí Minh được xuất bản lần này là cuốn sách đầy đủ nhất bằng tiếng Hy Lạp, giới thiệu tiểu sử, sự nghiệp Chủ tịch Hồ Chí Minh từ thời niên thiếu đến giai đoạn ra đi tìm đường cứu nước; thời kỳ chuẩn bị thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam; lãnh đạo phong trào cách mạng; lãnh đạo toàn dân tổng khởi nghĩa; lãnh đạo toàn quốc kháng chiến và sự nghiệp xây dựng chủ nghĩa xã hội ở miền Bắc, đấu tranh giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước.
Bà Phạm Thị Thu Hương cho rằng đây sẽ là cuốn cẩm nang quý, đáp ứng nhu cầu của ngày càng nhiều độc giả Hy Lạp muốn được hiểu hơn về cuộc đời, sự nghiệp và tư tưởng vĩ đại của Chủ tịch Hồ Chí Minh, đồng thời giúp tăng cường hơn nữa sự hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước, vun đắp quan hệ hữu nghị truyền thống tốt đẹp Việt Nam – Hy Lạp ngày càng phát triển rực rỡ.

Cuốn sách “Tiểu sử Hồ Chí Minh” bằng tiếng Hy Lạp. Ảnh: TTXVN phát
Về phần mình, phát biểu tại cuộc họp báo, đồng chí Velissarios Kossivakis cho biết ông đã từng nhiều lần đến Việt Nam. Ông có một tình cảm rất đặc biệt với Việt Nam, nhất là sự kính trọng, ngưỡng mộ Chủ tịch Hồ Chí Minh. Là người có kinh nghiệm, từng dịch và xuất bản nhiều cuốn sách của các nhà lãnh đạo Cuba sang tiếng Hy Lạp, từ lâu ông đã mong muốn được dịch các cuốn sách của Chủ tịch Hồ Chí Minh sang tiếng Hy Lạp để nhiều người Hy Lạp hơn nữa hiểu hơn về vị lãnh tụ vĩ đại của dân tộc Việt Nam.
Nhân dịp này, ông Kossivakis đã cảm ơn Đại sứ quán Việt Nam và đăc biệt Nhà xuất bản Thế giới đã hỗ trợ để ông có thể thực hiện tâm nguyện này. Tiếp theo cuốn Tiểu sử Hồ Chí Minh, hiện ông và nhóm New Star đang tiến hành dịch từ tiếng Anh sang tiến Hy Lạp cuốn “Các bài viết tuyển chọn của Chủ tịch Hồ Chí Minh từ năm 1920-1969” do Nhà xuất bản Thế giới cung cấp và đang nỗ lực để có thể hoàn tất đúng dịp kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam vào tháng 9 tới.