Vậy là đã tròn 1 năm cặp vợ chồng cựu Nội thân vương Mako - Komuro Kei bước chân vào cuộc sống hôn nhân và ổn định cuộc sống mới. Gần đây, họ cũng đã đón một tin vui khi sau 2 lần thất bại, lần này, Komuro đã thành công lấy được chứng chỉ luật sư sau kỳ thi luật (Bar Exam) tại bang New York, Mỹ.
Trong khi chồng theo đuổi sự nghiệp luật sư và đang có những thành công bước đầu, Mako cũng tỏ ra khá hạnh phúc với cuộc sống mới khi tiếp tục niềm đam mê và hoạt động tình nguyện tại Bảo tàng Metropolitan.
apcut.pngKomuro Kei đã chứng tỏ được năng lực qua việc lấy thành công chứng chỉ luật sư bang New York - Nguồn: AP
Hiện tại, cặp đôi cũng đang có cuộc sống khá thoải mái khi sinh sống tại căn hộ với giá thuê khoảng 4.000 USD ở khu Hell’s Kitchen trong thành phố New York. Sắp tới, khi thu nhập của Kei tăng lên, có khả năng cặp đôi sẽ chuyển tới một khu vực cao cấp hơn và đón mẹ chồng tới sống cùng.
Đó là chưa kể, giờ đây vị thế của người con rể đối với Hoàng thất Nhật sẽ được cải thiện đáng kể khi anh chứng tỏ được năng lực và khả năng lo cho tương lai của cặp đôi.
Tuy nhiên, bên cạnh đó cũng không có ít thách thức phía trước đang đón chờ cặp đôi Hoàng thất
Chia sẻ trên tờ Nikkei, giáo sư trợ giảng Stephen Givens tại Trường luật Đại học Keio ở Tokyo, người có 20 năm kinh nghiệm tư vấn nghề nghiệp cho các luật sư Nhật giành được bằng tại Mỹ cho biết Komuro sẽ đối diện với những thách thức mới.
Theo ông, có 2 trường hợp những người Nhật hành nghề luật sẽ đối diện. Một là nếu họ đã giành được chứng chỉ luật sau khi thành công ở kỳ thi luật trong nước và được công nhận là “bengoshi”, việc lấy bằng Mỹ giống như “hổ mọc thêm cánh” và sẽ giúp họ càng có thêm uy tín. Trường hợp hai là khi luật sư Nhật không thi lấy chứng chỉ trong nước mà chỉ lấy chứng chỉ Mỹ để hành nghề tại nước này - đây là trường hợp ông thường khuyên họ không nên làm theo.
Yếu tố đầu tiên khiến một người Nhật gặp bất lợi khi hành nghề tại Mỹ chính là ngoại ngữ. Mặc dù việc đỗ kỳ thi bar chứng tỏ Komuro cũng có năng lực xuất chúng trong tiếng Anh khi bài thi này đòi hỏi lượng kiến thức chuyên ngành và vốn ngôn ngữ vô cùng phức tạp, nhưng vẫn sẽ rất khó để anh cạnh tranh được với trình độ ngôn ngữ của các luật sư bản địa - những người đã dành cả đời sinh sống tại Mỹ và đắm chìm trong ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Komuro mới chỉ du học Mỹ từ năm 2018 khi anh gia nhập Đại học Fordham và trước đó anh vẫn sống tại quê nhà Nhật Bản.
dailymailcut.pngDù thi đỗ, sắp tới anh sẽ đối diện nhiều khó khăn mới - Nguồn: Daily Mail
Theo giáo sư Givens giải thích, các trường hợp thực tế trong hành nghề luật như việc đọc qua hàng trăm trang tài liệu tòa án, điều khoản thuế và tìm cách lập luận vừa vững chắc, vừa khôi hài mà gần gũi khi tranh tụng, cũng như tìm kiếm ra các lợi thế dù là nhỏ nhất cho thân chủ… đều là các kỹ năng yêu cầu vốn ngôn ngữ gần như “siêu phàm” từ mọi ứng viên, nhất là trong một ngành nặng cạnh tranh như luật - khả năng Komuro có thể “đấu lại” các ứng viên bản địa trên địa hạt này là rất khó.
Một lý do nữa khiến các luật gia Nhật hành nghề tại Mỹ gặp khó khăn chính là ở vấn đề chuyên môn. Giáo sư Givens đặt ra câu hỏi tại sao một luật gia Nhật không thi kỳ thi chứng chỉ tại quê nhà mà lại thi tại Mỹ?
Khả năng cao là vì kỳ thi tại Nhật khó hơn. “Sinh viên Nhật đặt mục tiêu lấy chứng chỉ Mỹ thường làm vậy vì thiếu tự tin rằng họ có thể đỗ được kỳ thi luật tại chính quốc gia mình” - ông viết. Suy đến việc kỳ thi tại Nhật vốn được thực hiện bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của ứng viên, nhận định của giáo sư phần nào chỉ ra rằng kỳ thi này thực ra có mức độ “khủng khiếp” đến mức nào.

Nguoi-noi-tieng.com (r) © 2008 - 2022