Châu Bùi vừa rơi vào tình huống ngượng chín mặt khi lên sân khấu nhận giải thưởng mà lại bị Hari Won đọc tên nhầm. Do cách phát âm tiếng Việt chưa chuẩn, Hari Won đã vô tình khiến đàn em trở thành chủ đề bàn tán của khán giả. Thay vì đọc tên "Châu Bùi", Hari Won lại phát âm "hơi lố 1 chút" và khiến khán giả bên dưới liên tưởng chữ “Bùi” thành từ nhạy cảm. 

f754e2a7b8e751b908f6-156662532450424059698.jpg

Hari Won.

Tình huống khó xử trên nhanh chóng được lan truyền trên mạng xã hội. Đa phần khán giả đều cho là Hari Won nên học lại tiếng Việt để không lặp phải tình huống xấu hổ trên.

6910197519624636738540967607817279555764224nkfhx-15666253245002060892200.jpg
hari-won-4-15666253245061245625918.jpg

Hari Won đọc nhầm tên Châu Bùi.

Một số người nhận xét: "Tiếng Việt của Hari Won mãi mà vẫn chưa tốt. Do phát âm sai lại khiến Châu Bùi trở thành trò cười. Châu Bùi đáng thương quá", "Tôi xem mà tôi tức giùm Châu Bùi luôn đấy", "Ban tổ chức chắc cũng không ngờ đến sự cố này. Ai mà lại đọc tên giống Hari Won chứ", "Chẳng biết Châu Bùi nên khóc hay cười với tình huống này nữa", "Tôi xấu hổ thay Hari Won đấy. Ở Việt Nam 10 năm rồi chứ có ít gì đâu", "Hari Won đang làm MC cho rất nhiều chương trình truyền hình đấy. Quả là không thể chấp nhận được", "Không biết Trấn Thành có nhắc nhở vợ mình không, kiểu này là mệt mỏi cho người nhận giải lắm đấy".

Đây không phải lần đầu tiên nghệ sĩ Việt gặp sự cố phát âm nhạy cảm ở các lễ trao giải. Hồi năm 2016, tại HTV Awards, Diễm My 9X cũng từng gây xôn xao dư luận khi nói nhầm cụm từ "hội tụ đủ" thành "hội đụ tủ" ngay trên sóng trực tiếp. Hay như tại Cánh Diều Vàng, NSƯT Diệu Thuần đọc nhầm tên phim "Đảo của dân ngụ cư" thành từ nhạy cảm.

Vậy mới nói, phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam, chỉ đọc chệch đi 1 chút thôi là đã đủ để gây ra sự cố xấu hổ rồi. Để tránh khó xử, các nghệ sĩ cần tập trung hơn nữa, đặc biệt mỗi lần lên sóng trực tiếp, nếu không lại giống trường hợp của Hari Won - Diễm My - Diệu Thuần.

Nguoi-noi-tieng.com (r) © 2008 - 2022