Ngày 23/2, nhạc sĩ Hamlet Trương phát hành ca khúc Bờ vai anh là cõi niết bàn, bị nhiều khán giả phản đối. Phần lớn ý kiến cho rằng tiêu đề nhạy cảm, không phù hợp khi so sánh bờ vai người đàn ông theo phương diện ái tình với niết bàn - trạng thái tối cao của người tu hành khi diệt tận tham, sân, si để đạt đến bình lặng tuyệt đối.
Tài khoản Hoàng Hải viết: "Niết bàn làm gì còn cảm thọ mà ví tình yêu như thế. Không nên gắng gượng khi chưa hiểu rõ và thiếu sự phù hợp".
Bình luận của tài khoản Khánh Toàn nhận nhiều sự đồng tình: "Lúc mới nhìn tựa bài hát, tôi còn tưởng anh viết cho Phật giáo. Niết bàn không phải 'cõi' mà là trạng thái của tâm. 'Cõi niết bàn' trong Phật giáo được ví như cảnh giới tối cao, tâm không còn lậu (phiền não) trong khi ái dục là nguồn gốc khổ đau. Tôi hiểu trong mắt người đang yêu thì không có giáo lý nhưng dùng từ niết bàn trong hoàn cảnh này hoàn toàn không phù hợp".
Hamlet Trương gửi phóng viên bản lời mới.
Phóng viên VietNamNet liên hệ, nhạc sĩ Hamlet Trương cho hay đã đọc toàn bộ bình luận của khán giả. Về tựa bài Bờ vai anh là cõi niết bàn, trong quá trình tìm hiểu, anh bắt gặp từ này trong Ấn Độ giáo có nghĩa 'sự trở về của linh hồn cá nhân vào cái đại ngã lớn'.
"Tình cờ, nghĩa này trùng với ý tưởng thực hiện MV dựa trên 1 truyện ngắn của tôi. Theo đó, chàng trai đã qua đời, cô gái là người ở lại hồi tưởng về tình yêu từng có. Do vậy, tôi viết nên bài hát này", nhạc sĩ cho hay.
Sau khi đọc hết góp ý của khán giả, Hamlet Trương đã lập tức chỉnh sửa. Cụ thể, toàn bộ từ 'niết bàn' trong bài hát được đổi thành 'yên lành'. Tựa đề mới là Bờ vai anh là cõi yên lành.
Hiện bản ghi âm cũ Bờ vai anh là cõi niết bàn đã được gỡ bỏ trên tất cả mạng xã hội và nền tảng nghe nhạc trực tuyến. Lịch phát hành MV cũng được dời ngày.
Hamlet Trương vào phòng thu để điều chỉnh bản ghi âm.
"Trong cách nhìn thiển cận của mình, tôi cho rằng nhân vật trong tác phẩm có thể xem một bờ vai là nơi 'thinh lặng tuyệt đối', tuy nhiên điều này không đúng. Cái gì không đúng thì phải sửa sai ngay, đó là trách nhiệm của nghệ sĩ. Tôi thấy may mắn khi chưa phát hành MV và đĩa vật lý, vẫn còn thời gian chỉnh lại", Hamlet Trương cho hay.
Nhạc sĩ biết ơn những khán giả góp ý để mình có dịp tìm hiểu kỹ hơn và sửa sai.
Trước Hamlet Trương, nhiều nghệ sĩ Việt gây tranh cãi với sản phẩm có yếu tố Phật giáo. Năm 2014, ca sĩ Ưng Hoàng Phúc bị phản đối vì đọc bài Chú đại bi trên nền nhạc dance xập xình.
Năm 2019, lời Việt bài nhạc Hoa Độ ta không độ nàng bị cho là báng bổ Phật giáo. Thượng tọa Thích Nhật Từ chỉ ra bản lời Việt sử dụng nhiều ngôn từ mang tính cường điệu, nhất là tự ý thêm vào câu: "Phật ở trên kia cao quá/ Mãi mãi không độ tới nàng".
Năm 2021, nhóm Rap Nhà Làm gây bức xúc khi phát hành bài rap Thích Ca Mâu Chí có nội dung báng bổ đạo Phật, xuyên tạc hình ảnh Đức Phật. Hậu quả, nhóm này bị phạt 45 triệu đồng, buộc tiêu hủy bản ghi âm.
Theo Vietnamnet