AP24332034700188-1732760716.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=fghL0wjyv801E4mxsJje8w

Tuyết phủ trắng Gwanghwamun, cổng chính của cung điện Gyeongbok, công trình xây dựng từ thế kỷ 14 là một trong những danh lam thắng cảnh nổi tiếng nhất Seoul.

Thủ đô Hàn Quốc ngày 27/11 trải qua trận tuyết rơi dày nhất trong tháng 11 kể từ năm 1907 đổ lại, với lượng tuyết hơn 16,5 cm.

Tuyết vẫn rơi dày trong hôm nay. Lượng tuyết ở Seoul ngày 28/11 là 28,6 cm tính đến 8h. Đây là hiện tượng hiếm xảy ra vào tháng 11, thậm chí hiếm xảy ra trong mùa đông.

Tỉnh Gyeonggi bao quanh Seoul ghi nhận lượng tuyết dày hơn 40 cm. Cảnh báo tuyết được ban bố ở đa số các vùng tại Gyeonggi, theo Yonhap.

Tuyết phủ trắng Gwanghwamun, cổng chính của cung điện Gyeongbok, công trình xây dựng từ thế kỷ 14 là một trong những danh lam thắng cảnh nổi tiếng nhất Seoul.

Thủ đô Hàn Quốc ngày 27/11 trải qua trận tuyết rơi dày nhất trong tháng 11 kể từ năm 1907 đổ lại, với lượng tuyết hơn 16,5 cm.

Tuyết vẫn rơi dày trong hôm nay. Lượng tuyết ở Seoul ngày 28/11 là 28,6 cm tính đến 8h. Đây là hiện tượng hiếm xảy ra vào tháng 11, thậm chí hiếm xảy ra trong mùa đông.

Tỉnh Gyeonggi bao quanh Seoul ghi nhận lượng tuyết dày hơn 40 cm. Cảnh báo tuyết được ban bố ở đa số các vùng tại Gyeonggi, theo Yonhap.

PYH2024112708140031500-P4-1732770894.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=ZBQy8BMHQiAypeALz-l1pg

Nhiều du khách đến thưởng ngoạn vẻ đẹp của cung điện Gyeongbok ngày 27/11. Công trình có diện tích 400.000 m2, được bao quanh bởi 2 ngọn núi là Namsan và Bugaksan.

Nhiều du khách đến thưởng ngoạn vẻ đẹp của cung điện Gyeongbok ngày 27/11. Công trình có diện tích 400.000 m2, được bao quanh bởi 2 ngọn núi là Namsan và Bugaksan.

AP24332177787471-1732761658.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=tfZxRAs8EgLD4XKiua-Ocg

Mary Joy Morcisa (phải), du khách Philippines, diện trang phục truyền thống Hàn Quốc, chụp ảnh cùng bạn bè tại cung điện Gyeongbok.

Các du khách, đặc biệt là du khách từ những nước nhiệt đới, bày tỏ ấn tượng trước cảnh tuyết rơi dày, mô tả khung cảnh như miền cổ tích.

Mary Joy Morcisa (phải), du khách Philippines, diện trang phục truyền thống Hàn Quốc, chụp ảnh cùng bạn bè tại cung điện Gyeongbok.

Các du khách, đặc biệt là du khách từ những nước nhiệt đới, bày tỏ ấn tượng trước cảnh tuyết rơi dày, mô tả khung cảnh như miền cổ tích.

AFP-20241127-36NB6E3-v1-HighRes-SkoreaClimateSnow-1732770565.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=iAh_MhFrQlpkqG08dMLp3Q

Hai người đi bộ gần cung điện Gyeongbok ngày 27/11.

Hai người đi bộ gần cung điện Gyeongbok ngày 27/11.

AP24332308413195-1732760733.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=Copo7ilIJ1pxEjSkloNDRw

Nhân viên môi trường dọn tuyết gần trụ sở quốc hội Hàn Quốc.

Nhân viên môi trường dọn tuyết gần trụ sở quốc hội Hàn Quốc.

AP24332034631173-1732760720.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=hTbmXP7mPKVKi0kpnXjFvw

Tuyết phủ trên một quả hồng ở Seoul.

Người Hàn Quốc thường ăn hồng tươi hoặc chế biến thành salad, hay phơi thành hồng khô, ủ rượu, pha trà, làm bánh. Họ thường biếu tặng quả hồng vào Tết hoặc đám cưới, bởi nó đại diện cho may mắn và sung túc, thịnh vượng.

Tuyết phủ trên một quả hồng ở Seoul.

Người Hàn Quốc thường ăn hồng tươi hoặc chế biến thành salad, hay phơi thành hồng khô, ủ rượu, pha trà, làm bánh. Họ thường biếu tặng quả hồng vào Tết hoặc đám cưới, bởi nó đại diện cho may mắn và sung túc, thịnh vượng.

AP24332172572458-1732762053.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=GofTTZjjBnuS3EVYarZyww

Dù còn gần một tháng nữa mới đến Giáng sinh, một số nơi đã bắt đầu trang trí cây thông Noel. Trong ảnh là tình nguyện viên mặc trang phục "cái nồi" của Cứu Thế Quân, tổ chức xã hội theo hệ phái Tin Lành chuyên về trợ giúp nhân đạo.

Dù còn gần một tháng nữa mới đến Giáng sinh, một số nơi đã bắt đầu trang trí cây thông Noel. Trong ảnh là tình nguyện viên mặc trang phục "cái nồi" của Cứu Thế Quân, tổ chức xã hội theo hệ phái Tin Lành chuyên về trợ giúp nhân đạo.

cats-1732763250.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=O7EPLVcHfVE5GGrrt4VeJw

Người dân đứng chờ xe buýt ở Seoul ngày 28/11.

Dù tạo ra cảnh đẹp, tuyết rơi dày cũng gây ra nhiều bất tiện, ảnh hưởng tới tốc độ giao thông ở Seoul và các vùng lân cận. Chính quyền phong tỏa lối vào một số tuyến đường trong đó có quận Gwangjin ở phía đông, nơi cây đổ vì tuyết.

Người dân đứng chờ xe buýt ở Seoul ngày 28/11.

Dù tạo ra cảnh đẹp, tuyết rơi dày cũng gây ra nhiều bất tiện, ảnh hưởng tới tốc độ giao thông ở Seoul và các vùng lân cận. Chính quyền phong tỏa lối vào một số tuyến đường trong đó có quận Gwangjin ở phía đông, nơi cây đổ vì tuyết.

1-1732763324.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=_XMcitiY0A-ZRDC7L6V5UQ

Đường sắt Hàn Quốc cho hay một số tuyến bị chậm vì công nhân phải dọn tuyết và cành cây khỏi đường ray. Công ty tăng 10 chuyến tàu điện ngầm nội đô để giảm ách tắc trong giờ cao điểm buổi sáng.

Đường sắt Hàn Quốc cho hay một số tuyến bị chậm vì công nhân phải dọn tuyết và cành cây khỏi đường ray. Công ty tăng 10 chuyến tàu điện ngầm nội đô để giảm ách tắc trong giờ cao điểm buổi sáng.

AFP-20241127-36NB6DX-v1-HighRes-SkoreaClimateSnow-1732758596.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=O5-U5mvLmNIyiuNFsOawpw

Nhân viên bãi đỗ xe dọn tuyết trên đường phố Seoul.

Chính quyền Seoul cho hay hơn 11.000 nhân viên và gần 2.000 thiết bị đã được triển khai để dọn tuyết trên đường. Một số trường học điều chỉnh giờ tới trường muộn hơn hoặc cho học sinh nghỉ học. Tuyết làm gián đoạn các chuyến bay ngày 28/11, với 114 chuyến bay quốc tế và 28 chuyến bay nội địa bị hủy.

Nhân viên bãi đỗ xe dọn tuyết trên đường phố Seoul.

Chính quyền Seoul cho hay hơn 11.000 nhân viên và gần 2.000 thiết bị đã được triển khai để dọn tuyết trên đường. Một số trường học điều chỉnh giờ tới trường muộn hơn hoặc cho học sinh nghỉ học. Tuyết làm gián đoạn các chuyến bay ngày 28/11, với 114 chuyến bay quốc tế và 28 chuyến bay nội địa bị hủy.

AP24332172454864-1732760729.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=6R4P5IYpnKZsQUrNKYqfMA

Tuyết rơi phủ kín xe đạp công cộng gần một trạm tàu điện ngầm ở Seoul.

Tại Yongin, một người đàn ông 60 tuổi sáng nay qua đời vì bị cây đổ đè trúng người lúc đang dọn tuyết. Ngày 27/11, một người tử vong vì nhà sập khi đang dọn tuyết tại một trường tập lái ở Pyeongtaek, cách Seoul khoảng 65 km về phía nam.

Các nhà dự báo thời tiết cho hay tuyết sẽ ngừng rơi vào chiều nay ở Seoul, Incheon và Gyeonggi. Các tỉnh Chungcheong và Joella sẽ tiếp tục có tuyết rơi vào 29/11.

Tuyết rơi phủ kín xe đạp công cộng gần một trạm tàu điện ngầm ở Seoul.

Tại Yongin, một người đàn ông 60 tuổi sáng nay qua đời vì bị cây đổ đè trúng người lúc đang dọn tuyết. Ngày 27/11, một người tử vong vì nhà sập khi đang dọn tuyết tại một trường tập lái ở Pyeongtaek, cách Seoul khoảng 65 km về phía nam.

Các nhà dự báo thời tiết cho hay tuyết sẽ ngừng rơi vào chiều nay ở Seoul, Incheon và Gyeonggi. Các tỉnh Chungcheong và Joella sẽ tiếp tục có tuyết rơi vào 29/11.

AFP-20241127-36NB7XH-v2-HighRes-SkoreaFoodLifestyleKimchi-1732758431.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=qFi7ufkgu6LeJdDENsbbdg

Hơn 100 tình nguyện viên tham gia sự kiện muối kim chi tập thể tại chùa Jogyesa ở Seoul ngày 27/11. Khoảng 3.000 cây cải thảo được muối sẽ được chuyển tới các cộng đồng dễ bị tổn thương.

Hơn 100 tình nguyện viên tham gia sự kiện muối kim chi tập thể tại chùa Jogyesa ở Seoul ngày 27/11. Khoảng 3.000 cây cải thảo được muối sẽ được chuyển tới các cộng đồng dễ bị tổn thương.

AFP-20241127-36NB7XN-v2-HighRes-SkoreaFoodLifestyleKimchi-1732765398.jpg?w=1200&h=0&q=100&dpr=1&fit=crop&s=I394HPU2dGvME4xqia02uQ

"Ở Hàn Quốc, theo truyền thống người ta hay làm kim chi vào mùa đông, khi thực phẩm khan hiếm và kim chi trở thành món ăn chính. Tâm niệm điều này, chúng tôi đang làm kim chi tặng những người già khó khăn ở Jongno-gu và khắp Seoul, giúp họ vượt qua mùa đông lạnh giá. Chúng tôi làm bằng cả trái tim", ông Lee Sung-hyun, chủ hộ kinh doanh 66 tuổi, nói.

Bà Park Young-hwan, 78 tuổi, chủ tịch ủy ban cố vấn chùa Jogyesa, cho hay: "Xã hội như tấm lưới vô hình của Đế Thích Thiên Indra, nơi con người kết nối và chung sống".

"Ở Hàn Quốc, theo truyền thống người ta hay làm kim chi vào mùa đông, khi thực phẩm khan hiếm và kim chi trở thành món ăn chính. Tâm niệm điều này, chúng tôi đang làm kim chi tặng những người già khó khăn ở Jongno-gu và khắp Seoul, giúp họ vượt qua mùa đông lạnh giá. Chúng tôi làm bằng cả trái tim", ông Lee Sung-hyun, chủ hộ kinh doanh 66 tuổi, nói.

Bà Park Young-hwan, 78 tuổi, chủ tịch ủy ban cố vấn chùa Jogyesa, cho hay: "Xã hội như tấm lưới vô hình của Đế Thích Thiên Indra, nơi con người kết nối và chung sống".

Ảnh: AP/AFP

Nguoi-noi-tieng.com (r) © 2008 - 2022