Bộ phim kinh dị, cổ trang Khế ước bán dâu vừa ra mắt đã nhanh chóng thu hút sự chú ý của khán giả. Dù được khen ngợi về mặt hình ảnh, phục trang và diễn xuất, nhưng tác phẩm lại vấp phải luồng ý kiến trái chiều từ cộng đồng độc giả của tiểu thuyết cùng tên.
Poster phim "Khế ước bán dâu". Ảnh: ĐPCC

Tác giả Thục Linh và NSND Trung Anh. Ảnh: FBNV
Một trong những vấn đề gây ồn ào nhất chính là việc bộ phim Khế ước bán dâu được giới thiệu là lấy cảm hứng từ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Thục Linh, nhưng khi ra rạp, nhiều khán giả lại cho rằng phim đã phá vỡ hoàn toàn nguyên tác. Điều này càng trở nên rõ nét hơn khi chính tác giả Thục Linh cũng bày tỏ sự buồn bã.
Cụ thể, vào tối 16/9, tác giả đã đăng tải một bài viết dài trên trang cá nhân, chia sẻ về những tâm huyết mà cô đã dành cho cuốn tiểu thuyết Khế ước bán dâu. Dưới bài viết, nhiều độc giả đã đồng loạt bày tỏ sự thất vọng, cho rằng bộ phim không hề giống truyện gốc.
Trước đó, vào ngày 12/9 - ngay trong ngày phim ra mắt, tác giả cũng đã có một dòng trạng thái đầy ẩn ý, thể hiện sự buồn bã, thậm chí là... mất ngủ sau khi xem phim.

Thục Linh ẩn ý thể hiện sự chưa hài lòng về phim.
Những thay đổi trong phim đã khiến nhiều độc giả yêu mến tiểu thuyết cảm thấy xa lạ. Nhiều độc giả đã chỉ ra sự khác biệt giữa phim và tiểu thuyết gốc như chuyện tình tay ba của Thế Định với Nhài và Đoan, vốn là điểm nhấn trong truyện, đã trở nên thiếu sức nặng khi lên phim.
Ngay cả những nhân vật quan trọng như mợ ba Triều Châu hay Mộc Tầm Quỷ cũng bị thay đổi đáng kể. Nếu trong truyện, mợ ba Triều Châu là một nhân vật đầy chiều sâu, thì trên phim lại bị lu mờ, chỉ còn ấn tượng với cảnh đánh đàn. Mộc Tầm Quỷ, vốn vô cùng hiểm ác trong tiểu thuyết, lại được xây dựng theo kiểu "thích sống đạo lý".
Thậm chí, những nhân vật chủ chốt như ông Tri, người đàn ông gia trưởng, uy quyền trong truyện, cũng trở nên nhạt nhòa và bị con trai cãi lại. Trợ thủ của ông là bà Liễn cũng mất đi sự sắc bén, mưu mô và biến thành một người phụ nữ không có tiếng nói.
Khế ước bán dâu có lẽ là một ví dụ điển hình về việc một tác phẩm chuyển thể, dù được đầu tư kỹ lưỡng về mặt hình ảnh, vẫn có thể có thể không đáp ứng được kỳ vọng của độc giả và khán giả khi không giữ được "linh hồn" của câu chuyện gốc.