Nhân vật tôi trong câu chuyện là một nhà văn. Một hôm, bốn sinh viên đột nhiên ghé thăm anh, nói rằng sau khi xem truyện ngắn “Hoang thôn” của anh đăng trên tạp chí “Chồi non” đã bị thôi thúc thực hiện khát vọng đi thám hiểm Hoang thôn. Sau khi từ Hoang thôn trở về, chỉ trong một thời gian ngắn cả bốn sinh viên này đều lần lượt gặp phải chuyện đen đủi.

Còn nhân vật tôi nhận được email của một cô gái bí hiểm tự xưng là “Nhiếp Tiểu Sảnh”. Kể từ đó, biết bao nhiêu là truyện li kỳ cổ quái quấn chặt lấy anh, không cách nào thoát ra nổi. Trong suốt 30 ngày đêm đó, anh và Tiểu Sảnh đã yêu nhau say đắm. Nhưng Hoang thôn bí ẩn lại có liên hệ chặt chẽ với quá khứ của cô gái này.

Quan_tro_hoang_thon.jpg Bìa cuốn "Quán trọ Hoang thôn".

Xuyên suốt câu chuyện, bên cạnh những nỗi sợ hãi rúm ró, sự ghê rợn thấm sâu vào xương tủy, vẫn còn đó tiếng gọi của tình yêu. Một tình yêu sâu nặng đã vượt qua không gian năm nghìn năm, vượt qua cả thành phố và Hoang thôn, vượt qua cả sự sống và cái chết. Chỉ khi trải nghiệm nỗi sợ, tình yêu mới đầy đam mê và cảm động đến vậy.

Sái Tuấn, sinh năm 1978, nguyên quán Thượng Hải. Với trí tưởng tượng phong phú cùng tư duy logic, anh đã trở thành nhà văn viết truyện trinh thám và truyện kinh dị nổi tiếng ở Trung Quốc.

Tính đến tháng 6/2010, những tác phẩm của Sái Tuấn tại Trung Quốc đã đạt được lượng phát hành lên tới 6,5 triệu bản. Trong vòng 5 năm qua, anh liên tục nhận được danh hiệu quán quân về xuất bản và tiêu thụ tiểu thuyết kinh dị. Tác phẩm của anh đã được dịch ra nhiều thứ tiếng, chuyển thể thành kịch bản điện ảnh và phim truyền hình, tạo nên thương hiệu “Tiểu thuyết tâm lý kinh dị Sái Tuấn” của riêng đất nước Trung Quốc.

Trước đây, Sái Tuấn đã có các cuốn "Thần đang nhìn ngươi đấy", "Địa ngục tầng thứ 19" và "Mắt mèo" được xuất bản tại Việt Nam.

“Quán trọ Hoang thôn” do nhà xuất bản Văn hóa thông tin và nhà sách Tân Việt ấn hành, bản dịch của Dung Lê, giá bìa 105.000 đồng.

Theo evan

Nguoi-noi-tieng.com (r) © 2008 - 2022